Know Your Rights: Get a Court Interpreter
Sepa sus derechos: Usted tiene el derecho a un intérprete tribunal
Equal Access to Justice is a Right
You have a right to impartial, complete, and accurate interpretation of all court proceedings, granted in Title VI of the Civil Rights Act of 1964.
Usted tiene el derecho a una interpretación imparcial, completa y exacta de las diligencias tribunals, concedido por Title VI del Civil Rights Act de 1964.
Free Interpretation/Interpretación Gratis
The Office of Court Interpreters can be called for a variety of criminal and civil matters including: arraignments, reviews, hearings, trials, and conferences for both parties and witnesses. Rhode Island courts provide free interpretation for court proceedings as required by Federal law. To request an interpreter contact the Court Interpreters office once you know your court date.
Usted puede llamar a la Óficina de Intérpretes del Tribunal para discutir varios asuntos penales o civiles incluyendo: las comparecencias, las revisiones, las vistas y las conferencias para ambos partes. Los Tribunales de Rhode Island ofrece interpretación gratis en procedimientos legales, según la ley federal. Si usted necesita un intérprete de tribunal llame a la Oficina de Intérpretes antes de su fecha asignada.
Rhode Island Supreme Court Office of Court Interpreters/Oficina de Intérpretes del Tribunal
250 Benefit Street
Providence, RI 02903
Telephone: (401) 222‐8710
interpreterfeedback@courts.ri.gov
Coordinator :
Susana
E.
Torres
History
Under the Executive Order 13166, issued in August 2000 under Title VI of the Civi l Rights Act of 1964, all Limited English Proficiency (LEP) persons are ensured meaningful access to all federal agencies receiving federal financial assistance. When a government agency or organization does not help you because you don’t speak , read, write, or understand English well, they may be violating the law. This is called National Origin Discrimination.
The ACLU Complaint
In 2004 the American Civil Liberties Union of Rhode Island (ACLU) filed a complaint with the U.S. Justice Department’s Civil Rights Division against the state for failing to provide adequate interpretation services in the Rhode Island courts. Since then, the Department of Justice has been investigating the claim and in 2010 it issued a memorandum requiring the Courts to prepare and execute a plan of compliance or risk losing federal funding. A recent memorandum issued by the Attorney General in February 2011 has reaffirmed the government’s commitment to ensuring equal access for all LEP persons.
En 2004, el ACLU de Rhode Island presentó una queja a la División de Derechos Civiles del Ministerio de la Justicia de los Estados Unidos contra el Estado por el incumplimiento de proveer los servicios suficientes de interpretación en los tribunals de Rhode Island. Desde que la presentación de la queja, el Ministerio de Justicia ha examinado la queja. En 2010, publicó un memorándum que requiere que los Tribunales preparen y ejecuten un plan de conformidad o arriesgarían perder la financiación federal. El Fiscal General del Estado publicó un memorándum en febrero de 2011 que reafirma el compromiso del gobierno a asegura el acceso igual por toda la gente con pericia inglesa limitada.
If you have suffered from National Origin Discrimination or want more information from the U.S. Department of Justice, please call 1‐888‐TITLE‐06.
Si haya sufrido Usted de Discriminación por Origen Nacional o si quiera más información del Ministerio de la Justicia, por favor llame 1‐888‐TITLE‐06.
